Monday, December 12, 2011

Istanbul- Turkish Delight & Beautiful mosques イスタンブール:美しいモスクと美味しいTurkish Delight

From my diary:
日記から:

Woke up with the squeaking sound of the boat docking at Istanbul port and soon after 7:00 I woke up with my alarm- not so happy as I am lacking sleep. I went up for breakfast, and saw a cityscape right outside, with a mosque! It felt weird and so exciting at the same time.

船が埠頭に入るときにの「キィィィィー」という音という音とともに、7時過ぎに起きる。あまり睡眠時間がなかったから、辛い。でも朝ご飯を食べにプールデッキにあがると、こんな景色が:建物やモスク!不思議な感じと、わくわくな感じ、両方感じられる。


We left the boat around 8:30 and just slowly walked across the bridge and the city heading to Ayasofia and Blue Mosque. We couldn't see many people nor shops open, but since we knew nothing about the way things are here, we didn't question it at all。
船を8時半頃あとにして、橋をわたって、街の中心へと向かう。目指すは、アヤソフィアとブルーモスク。途中の道ではあまり人も見かけないし、店も開いてない。でも、イスタンブールの他の様子を私たちは見たわけではないから、疑問もなく歩いていった。




We first saw the Ayasofia from outside, and Jay and Barb went in… Bekah, Tiev and I went into the Cistern underground- it was very calm and nice with water, darkness lights and over 300 pillars lined up, almost creating an illusion of a mirror being there. 

最初は、アヤソフィアを外から見る。入場料がちょっと高く感じて、ベッカとティエブと私は昔の地下の貯水池を見に行く。水と暗闇と光が醸し出すとても落ち着いた雰囲気。300本もの柱が並んでいるから、鏡でもあるような錯覚を抱いてしまうような美しさ。
 

 We met the others and saw the Blue Mosque next, which had no entrance fee. It had a beautiful majestic courtyard, and so was the inside- the patterns were so intricate and detailed, yet so calming perhaps because of the precise patterns?!, but it felt like I could be there for a while just sitting, taking it all in, and thinking or just being. It was quite a beautiful experience.

またみんなと合流して、次はブルーモスクへと向かう:ここは、入場料も無料。とても威厳のあって美しい中庭。中も負けてない:壁じゅうに描かれた模様は、とてーも細かくて、でもなぜか落ち着かせてくれる効果が…とても正確に描かれているせいかな?
でも、ただ座って全部を吸収して、いつまででもいられる気がした。見たり考えたり…ただシンプルに「いたり」。美しい体験だった。






We hit the Grand Bazaar next, an area with over 4500 shops. I had expected it to be like a market where prices were cheap, but it was the opposite, and I bought apple tea and a few hammam soaps. We then got some internet time but it was very slow and with Turkish letters, so I couldn't do much. After we headed to the spice bazaar, which was more local and very very nice. It was very crowded, people were yelling from shops to invite, and above all the smell of the spices and the tea and the Turkish delight were attacking us..in a good way. I loved to look at the different teas and to breath in the smells from the dried flower/tea leaves. 

次に向かったのはグランバザール:4500ものお店が集まっているところ。マーケットみたいで安いのかな?なんて思っていたら逆で、私が買ったのはアップルティーとトルコのお風呂のせっけんだけ。その後インターネットカフェに行ったけれど、接続は悪いしキーボードはトルコのアルファベットで自分にはあまり使えない!
なので、スパイスバザールに向かった。グランバザールよりローカルな感じでとても気に入った!とても混んでいて、出店からは人が叫んでお客さんを集めようとしている。
なによりも、スパイスやお茶やトルコ菓子のにおいが私たちを攻撃する…いい意味でね!
いろいろなお茶を見て、ドライフラワーやフルーツのにおいをかげるのはたまらなく楽しかった!!



We walked to the pier to see the sunset, Bekah Clau and Barbara and I, and sat by the stairs, munching on Turkish delight, and the sky was so beautiful with pink,yellow,blue,purple colors. It took a long time to find food, but once we did, the kebab in bread was SO GOOD, I felt like I could easily have two.

女の子4人で桟橋まであるいて夕日見る。階段に座って、トルコ菓子を食べながらみた空は、ピンクや黄色や青や紫の色が見えて、本当にきれい。
その後夕飯を食べるところを探すのには苦労したけれど、一旦みつけたら、そこのケバブ、すご〜〜〜くおいしかった!2個食べれるくらい。



Steven joined us and we made our way to the blue mosque by night. We were surprised to see so so many people out on the grass, and many cottoncandy stalls, candy stalls, ice cream stalls and people enjoying food and family/friends time. It reminded me of summer festivals in Japan, and was glad I could experience this culture.

夜は、スティーブンも一緒に、再びひと味違った夜のブルーモスクを見に。人がたーくさん芝生の上に座っていて、綿飴や練り飴やアイスクリームの出店もたーくさん出ていて、みんな家族や友達同士で、食べ物を通して幸せな時間を過ごしているのをみてびっくり。
日本の夏祭りや花火大会を思い出す雰囲気で、この、ラマダン特有の文化を見れてよかったなと思う。


We took the tram back and I was exhausted and so happy to go to bed

電車にのって船に乗ると、もうぐったり。ベッドに入れるのが幸せ〜





No comments:

Post a Comment